← IDIOMS · WISDOM
HSK 6
záoborewalltōustealguānglight
Boring a hole in the wall to steal lamplight — studying despite poverty.

Literal meaning

bore (凿) — wall (壁) — steal (偷) — light (光)

Origin

A Western Han story about the scholar Kuang Heng (匡衡), who was so poor as a child that he had no oil for a lamp. To study at night, he bored a hole through the wall of his hut to borrow lamplight from his neighbour. He grew up to become a high official.

Examples

chūshēnpínhánzáotōuguāngdeshūzuìzhōngkǎoshànglexué
He came from poverty, studied under any condition he could find, and finally got into university.
Záotōuguāngdejīngshénzhíxué
The bore-the-wall, steal-the-light spirit is worth emulating.

Usage & nuances

Story tone. Used as a metaphor for studying under hard conditions; works for any against-the-odds learning effort.

Learn idioms by speaking them

Idioms are most useful when they land in a real conversation. Practice them out loud in Kango — get instant feedback on tone and timing.

Download Kango on iOS