Literal meaning
facing (对) — ox (牛) — pluck (弹) — qin (琴)
Origin
Han-dynasty work Like Tone (《理惑论》) by Mou Rong. A musician played a beautiful melody to a grazing cow; the cow kept its head down, indifferent. He then mimicked a mosquito's buzz and a calf's cry — and the cow lifted its head and listened. The lesson Mou Rong drew: communication only lands when the audience is attuned to what's being said. The phrase has been used since to describe the futility of explaining things to someone who can't (or won't) understand.
Examples
Usage & nuances
Often self-deprecating ("I was casting pearls before swine"). Mildly insulting to the listener if used in their hearing — comes across as rude if overheard.
Learn idioms by speaking them
Idioms are most useful when they land in a real conversation. Practice them out loud in Kango — get instant feedback on tone and timing.
Download Kango on iOS