← All grammar guides
GRAMMAR · TONESHSK 1

The Four Tones of Mandarin Chinese, Explained

Why tones matter, how to hear them, and the common tone pairs Mandarin learners mix up — with audio.

Why tones matter

Mandarin is tonal — the pitch contour of a syllable is part of the word, not expression. Same pinyin, different tone, different word entirely:

mother
hemp
horse
scold
maquestion particle

Skipping or guessing the tone doesn't just sound off — it can change the word.

The four tones

ā 1st tone

High level

Hold a steady high pitch — like singing a sustained note, or the "Aaah" the doctor asks for. No up, no down.

· 妈 · mother

á 2nd tone

Rising

Start mid, rise to high — the same pitch contour as asking "What?" in English. Don't fade out at the top; commit to the rise.

· 麻 · hemp

ǎ 3rd tone

Low dipping

Start low, dip lower, then rise. In isolation that's the textbook shape; in fast speech the final rise often drops away ("half third tone") and you'll hear just the low pitch. The dip is the important part.

· 马 · horse

à 4th tone

Falling (sharp)

Start high, drop sharply — like a stern "No!" or "Stop!". Short, decisive, almost angry. Don't let it trail off.

· 骂 · scold

a Neutral

Neutral (toneless)

Short and soft, no specific pitch — takes whatever pitch fits after the previous tone. No tone mark in pinyin. Common in particles (吗 ma, 了 le, 的 de) and the second syllable of some compounds (妈妈 māma, 谢谢 xièxie).

Reading tone marks

The tone mark always sits on the main vowel. The rule for picking the vowel:

  1. If there's an a, the mark goes there: hǎo, miǎo.
  2. Otherwise, on the o or e: zǒu, lèi.
  3. For iu or ui, the mark goes on the second vowel: liù, guì.

When you can't type the diacritic, numbers work too: ma1 = mā, ma3 = mǎ. Useful in chat, not standard in printed text.

Tone changes — when tones shift in context

Tones aren't static. A few rules adjust them in real speech:

Two third tones in a row

When two 3rd tones land back-to-back, the first becomes 2nd tone. Spelled 3-3, spoken 2-3.

你好 — written nǐ hǎo, spoken ní hǎo

不 (bù) before 4th tone

不 is normally 4th tone (bù). Before another 4th tone, it shifts to 2nd tone (bú).

+ shìbú shì (不是 — "is not")

一 (yī) tone changes

一 is 1st tone in isolation (yī). In context it shifts:

  • Before 1st/2nd/3rd tone → 4th tone: yì zhāng (一张), yì běn (一本)
  • Before 4th tone → 2nd tone: yí gè (一个), yí cì (一次)
  • In numbers (一, 十一) and at the end of a word → stays 1st tone

Pairs Mandarin learners mix up

Same pinyin syllable, different tone — these are the pairs that snag people early:

mǎi 买 (buy)vs.mài 卖 (sell)
shǒu 手 (hand)vs.shōu 收 (receive)
tāng 汤 (soup)vs.táng 糖 (sugar)
shuǐ 水 (water)vs.shuì 睡 (sleep)
wèn 问 (ask)vs.wěn 吻 (kiss)
xióng 熊 (bear)vs.xiōng 凶 (fierce)

Related

Train your ear, then your mouth

Tones are physical — you have to hear them and produce them. Kango plays native audio and grades your own pitch contour in real time, so wrong tones get caught before they become habits.

Download Kango on iOS